Skip to content

Commit 36ba554

Browse files
[po] auto sync
1 parent 11cb3d3 commit 36ba554

File tree

7 files changed

+46
-13
lines changed

7 files changed

+46
-13
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "81.67%", "updated_at": "2025-07-13T01:21:29Z"}
1+
{"translation": "81.69%", "updated_at": "2025-07-13T15:56:55Z"}

howto/logging-cookbook.po

Lines changed: 24 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7908,6 +7908,8 @@ msgid ""
79087908
"<https://owasp.org/www-community/attacks/Log_Injection>`_, you can use a "
79097909
"formatter which escapes newlines, as per the following example:"
79107910
msgstr ""
7911+
"另一方面,如果你担心 `日志注入 <https://owasp.org/www-"
7912+
"community/attacks/Log_Injection>`_,你可以使用对换行符进行转义的格式化器,就像下面的例子:"
79117913

79127914
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:4134
79137915
msgid ""
@@ -7929,12 +7931,29 @@ msgid ""
79297931
" logger.debug('Another single line')\n"
79307932
" logger.debug('Multiple lines:\\n%s', 'fool me ...\\ncan\\'t get fooled again')"
79317933
msgstr ""
7934+
"import logging\n"
7935+
"\n"
7936+
"logger = logging.getLogger(__name__)\n"
7937+
"\n"
7938+
"class EscapingFormatter(logging.Formatter):\n"
7939+
" def format(self, record):\n"
7940+
" s = super().format(record)\n"
7941+
" return s.replace('\\n', r'\\n')\n"
7942+
"\n"
7943+
"if __name__ == '__main__':\n"
7944+
" h = logging.StreamHandler()\n"
7945+
" h.setFormatter(EscapingFormatter('%(asctime)s %(levelname)-9s %(message)s'))\n"
7946+
" logging.basicConfig(level=logging.DEBUG, handlers = [h])\n"
7947+
" logger.debug('Single line')\n"
7948+
" logger.debug('Multiple lines:\\nfool me once ...')\n"
7949+
" logger.debug('Another single line')\n"
7950+
" logger.debug('Multiple lines:\\n%s', 'fool me ...\\ncan\\'t get fooled again')"
79327951

79337952
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:4154
79347953
msgid ""
79357954
"You can, of course, use whatever escaping scheme makes the most sense for "
79367955
"you. The script, when run, should produce output like this:"
7937-
msgstr ""
7956+
msgstr "当然,你可以使用任何对你来说最合适的转义方案。 在运行时,这个脚本将会产生这样的输出:"
79387957

79397958
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:4157
79407959
msgid ""
@@ -7943,6 +7962,10 @@ msgid ""
79437962
"2025-07-09 06:47:33,783 DEBUG Another single line\n"
79447963
"2025-07-09 06:47:33,783 DEBUG Multiple lines:\\nfool me ...\\ncan't get fooled again"
79457964
msgstr ""
7965+
"2025-07-09 06:47:33,783 DEBUG Single line\n"
7966+
"2025-07-09 06:47:33,783 DEBUG Multiple lines:\\nfool me once ...\n"
7967+
"2025-07-09 06:47:33,783 DEBUG Another single line\n"
7968+
"2025-07-09 06:47:33,783 DEBUG Multiple lines:\\nfool me ...\\ncan't get fooled again"
79467969

79477970
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:4164
79487971
msgid ""

library/codecs.po

Lines changed: 6 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2878,20 +2878,23 @@ msgid ""
28782878
" ``getregentry()`` function that returns a :class:`codecs.CodecInfo` object,"
28792879
" the codec is cached and returned."
28802880
msgstr ""
2881+
"此函数首先会使用 :func:`normalize_encoding` 来规范化 *encoding*,然后查找相应的别名。 "
2882+
"它会尝试使用别名或规范化的名称从 encodings 包导入一个编解码器模块。 如果模块被找到并且它定义了有效的返回 "
2883+
":class:`codecs.CodecInfo` 对象的 ``getregentry()`` 函数,该编解码器将被缓存并被返回。"
28812884

28822885
#: ../../library/codecs.rst:1531
28832886
msgid ""
28842887
"If the codec module defines a ``getaliases()`` function any returned aliases"
28852888
" are registered for future use."
2886-
msgstr ""
2889+
msgstr "如果该编解码器模式定义了 ``getaliases()`` 函数则任何被返回的别名都将被注册以供将来使用。"
28872890

28882891
#: ../../library/codecs.rst:1535
28892892
msgid "This module implements the following exception:"
2890-
msgstr ""
2893+
msgstr "这个模块实现了以下异常:"
28912894

28922895
#: ../../library/codecs.rst:1539
28932896
msgid "Raised when a codec is invalid or incompatible."
2894-
msgstr ""
2897+
msgstr "当一个编解码器无效或不兼容时将被引发。"
28952898

28962899
#: ../../library/codecs.rst:1543
28972900
msgid ""

library/email.parser.po

Lines changed: 8 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
8+
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 15:02+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 05:09+0000\n"
16-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -257,6 +258,8 @@ msgid ""
257258
" bytes, and return the message object. *fp* must support both the "
258259
":meth:`~io.IOBase.readline` and the :meth:`~io.TextIOBase.read` methods."
259260
msgstr ""
261+
"从二进制的文件型对象 *fp* 中读取全部数据,解析结果字节数据,并返回消息对象。 *fp* 必须同时支持 "
262+
":meth:`~io.IOBase.readline` 和 :meth:`~io.TextIOBase.read` 方法。"
260263

261264
#: ../../library/email.parser.rst:161
262265
msgid ""
@@ -268,6 +271,10 @@ msgid ""
268271
"may contain MIME-encoded subparts, including subparts with a "
269272
":mailheader:`Content-Transfer-Encoding` of ``8bit``)."
270273
msgstr ""
274+
"包含在 *fp* 中的字节串必须是一块以 :rfc:`5322` (或者如果 "
275+
":attr:`~email.policy.EmailPolicy.utf8` 为 ``True``,则为 :rfc:`6532`) "
276+
"风格标头和标头延续行进行格式化的消息块,并可能附加一个信封标头。 标头块或者以数据末尾或者以一个空行作为终结。 跟在标头块之后的是消息体(它可能包含以 "
277+
"MIME 编码的子部分,包括带有 ``8bit`` 的 :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` 的子部分。)"
271278

272279
#: ../../library/email.parser.rst:169
273280
msgid ""

library/tarfile.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "action"
117117

118118
#: ../../library/tarfile.rst:59
119119
msgid "``'r'`` or ``'r:*'``"
120-
msgstr ""
120+
msgstr "``'r'`` 或 ``'r:*'``"
121121

122122
#: ../../library/tarfile.rst:59
123123
msgid "Open for reading with transparent compression (recommended)."
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "使用 lzma 压缩创建一个 tarfile。 如果它已经存在则会引
197197

198198
#: ../../library/tarfile.rst:88
199199
msgid "``'a'`` or ``'a:'``"
200-
msgstr ""
200+
msgstr "``'a'`` 或 ``'a:'``"
201201

202202
#: ../../library/tarfile.rst:88
203203
msgid ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "打开以便在没有压缩的情况下追加。如果文件不存在,
207207

208208
#: ../../library/tarfile.rst:91
209209
msgid "``'w'`` or ``'w:'``"
210-
msgstr ""
210+
msgstr "``'w'`` 或 ``'w:'``"
211211

212212
#: ../../library/tarfile.rst:91
213213
msgid "Open for uncompressed writing."

library/time.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "使用 :func:`perf_counter_ns` 以避免 :class:`float` 类型导致的
520520

521521
#: ../../library/time.rst:344
522522
msgid "On Windows, the clock is now the same for all processes."
523-
msgstr ""
523+
msgstr "在 Windows 上,现在时钟在所有进程上保持一致。"
524524

525525
#: ../../library/time.rst:347
526526
msgid "Use the same clock as :func:`time.monotonic`."
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "以下常量是唯一可以发送到 :func:`clock_settime` 的参数。"
15611561
msgid ""
15621562
"Real-time clock. Setting this clock requires appropriate privileges. The "
15631563
"clock is the same for all processes."
1564-
msgstr ""
1564+
msgstr "实时时钟。 设置此时钟需要有适当的权限。 该时钟在所有进程上保持一致。"
15651565

15661566
#: ../../library/time.rst:1003
15671567
msgid "Timezone Constants"

library/xml.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ":mod:`xml.parsers.expat`:Expat解析器绑定"
8989

9090
#: ../../library/xml.rst:52
9191
msgid "XML security"
92-
msgstr ""
92+
msgstr "XML 安全"
9393

9494
#: ../../library/xml.rst:54
9595
msgid ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
108108

109109
#: ../../library/xml.rst:63
110110
msgid ":mod:`xmlrpc` is **vulnerable** to the \"decompression bomb\" attack."
111-
msgstr ""
111+
msgstr ":mod:`xmlrpc` 面对 \"解压缩炸弹\" 攻击时是 **脆弱的**。"
112112

113113
#: ../../library/xml.rst:66
114114
msgid "billion laughs / exponential entity expansion"

0 commit comments

Comments
 (0)