Skip to content

Commit b6ad0b0

Browse files
GitHub Action's update-translation jobrffontenelle
andcommitted
Update translation from Transifex
Co-Authored-By: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>
1 parent defcf24 commit b6ad0b0

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

103 files changed

+61082
-7078
lines changed

c-api/sys.po

Lines changed: 464 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/modules.po

Lines changed: 35 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,35 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
8+
#
9+
#, fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 16:41+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:17+0000\n"
16+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
17+
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Language: pl\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
23+
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
24+
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
25+
26+
msgid "Importing Modules"
27+
msgstr "Mengimpor Modul"
28+
29+
msgid ""
30+
"The modules described in this chapter provide new ways to import other "
31+
"Python modules and hooks for customizing the import process."
32+
msgstr ""
33+
34+
msgid "The full list of modules described in this chapter is:"
35+
msgstr ""

library/shutil.po

Lines changed: 1207 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/signal.po

Lines changed: 1007 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/site.po

Lines changed: 134 additions & 19 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/smtpd.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
7+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 16:41+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:19+0000\n"
16-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
16+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,12 +57,16 @@ msgstr ""
5757

5858
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
5959
msgstr ""
60+
":ref:`利用可能性<availability>`: Emscripten でなく、WASI でもないこと。"
6061

6162
msgid ""
6263
"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
6364
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
6465
"more information."
6566
msgstr ""
67+
"このモジュールは WebAssembly プラットフォーム ``wasm32-emscripten`` と "
68+
"``wasm32-wasi`` では動作しないか、利用不可です。詳しくは、:ref:`wasm-"
69+
"availability` を見てください。"
6670

6771
msgid "SMTPServer Objects"
6872
msgstr ""

library/smtplib.po

Lines changed: 281 additions & 36 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/sndhdr.po

Lines changed: 59 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,16 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
7+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 16:11+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 16:41+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:19+0000\n"
16-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
16+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,15 +24,17 @@ msgstr ""
2424
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
2525

2626
msgid ":mod:`sndhdr` --- Determine type of sound file"
27-
msgstr ""
27+
msgstr ":mod:`sndhdr` --- Визначити тип звукового файлу"
2828

2929
msgid "**Source code:** :source:`Lib/sndhdr.py`"
30-
msgstr ""
30+
msgstr "**Вихідний код:** :source:`Lib/sndhdr.py`"
3131

3232
msgid ""
3333
"The :mod:`sndhdr` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#sndhdr>` for "
3434
"details and alternatives)."
3535
msgstr ""
36+
"Модуль :mod:`sndhdr` є застарілим (перегляньте :pep:`PEP 594 <594#sndhdr>` "
37+
"для деталей та альтернатив)."
3638

3739
msgid ""
3840
"The :mod:`sndhdr` provides utility functions which attempt to determine the "
@@ -50,115 +52,141 @@ msgid ""
5052
"the tuple, *bits_per_sample*, will either be the sample size in bits or "
5153
"``'A'`` for A-LAW or ``'U'`` for u-LAW."
5254
msgstr ""
55+
":mod:`sndhdr` надає службові функції, які намагаються визначити тип звукових "
56+
"даних у файлі. Коли ці функції можуть визначити, який тип звукових даних "
57+
"зберігається у файлі, вони повертають :func:`~collections.namedtuple`, що "
58+
"містить п’ять атрибутів: (``filetype``, ``framerate``, ``nchannels``, "
59+
"``nframes``, ``sampwidth``). Значення *type* вказує на тип даних і буде "
60+
"одним із рядків ``'aifc'``, ``'aiff'``, ``'au'``, ``'hcom'``, ``'sndr'``, "
61+
"``'sndt'``, ``'voc'``, ``'wav'``, ``'8svx'``, ``'sb'``, ``' ub''`` або "
62+
"``'ul''``. *Sampling_rate* буде або фактичним значенням, або ``0``, якщо "
63+
"невідомо або його важко декодувати. Так само *channels* буде або кількістю "
64+
"каналів, або ``0``, якщо його неможливо визначити або якщо значення важко "
65+
"декодувати. Значення *frames* буде або кількістю кадрів, або \"-1\". "
66+
"Останній елемент у кортежі, *bits_per_sample*, буде або розміром вибірки в "
67+
"бітах, або ``'A'`` для A-LAW або ``'U'`` для u-LAW."
5368

5469
msgid ""
5570
"Determines the type of sound data stored in the file *filename* using :func:"
5671
"`whathdr`. If it succeeds, returns a namedtuple as described above, "
5772
"otherwise ``None`` is returned."
5873
msgstr ""
74+
"Визначає тип звукових даних, що зберігаються у файлі *filename* за "
75+
"допомогою :func:`whathdr`. Якщо це вдається, повертає іменований кортеж, як "
76+
"описано вище, інакше повертається ``None``."
5977

6078
msgid "Result changed from a tuple to a namedtuple."
61-
msgstr ""
79+
msgstr "Результат змінено з кортежу на іменований кортеж."
6280

6381
msgid ""
6482
"Determines the type of sound data stored in a file based on the file "
6583
"header. The name of the file is given by *filename*. This function returns "
6684
"a namedtuple as described above on success, or ``None``."
6785
msgstr ""
86+
"Визначає тип звукових даних, що зберігаються у файлі, на основі заголовка "
87+
"файлу. Ім'я файлу задається *ім'я файлу*. Ця функція повертає іменований "
88+
"кортеж, як описано вище, у разі успіху або ``None``."
6889

6990
msgid ""
7091
"The following sound header types are recognized, as listed below with the "
7192
"return value from :func:`whathdr`: and :func:`what`:"
7293
msgstr ""
94+
"Распознаются следующие типы звуковых заголовков, как указано ниже, с "
95+
"возвращаемым значением из :func:`whathdr`: и :func:`what`:"
7396

7497
msgid "Value"
7598
msgstr "Wartość"
7699

77100
msgid "Sound header format"
78-
msgstr ""
101+
msgstr "Формат звукового заголовка"
79102

80103
msgid "``'aifc'``"
81-
msgstr ""
104+
msgstr "``'aifc'``"
82105

83106
msgid "Compressed Audio Interchange Files"
84-
msgstr ""
107+
msgstr "Сжатые файлы обмена аудио"
85108

86109
msgid "``'aiff'``"
87-
msgstr ""
110+
msgstr "``'aiff'``"
88111

89112
msgid "Audio Interchange Files"
90-
msgstr ""
113+
msgstr "Файлы аудиообмена"
91114

92115
msgid "``'au'``"
93-
msgstr ""
116+
msgstr "``'au'``"
94117

95118
msgid "Au Files"
96-
msgstr ""
119+
msgstr "Au Files"
97120

98121
msgid "``'hcom'``"
99-
msgstr ""
122+
msgstr "``'hcom'``"
100123

101124
msgid "HCOM Files"
102-
msgstr ""
125+
msgstr "HCOM Files"
103126

104127
msgid "``'sndt'``"
105-
msgstr ""
128+
msgstr "``'sndt'``"
106129

107130
msgid "Sndtool Sound Files"
108-
msgstr ""
131+
msgstr "Звуковые файлы Sndtool"
109132

110133
msgid "``'voc'``"
111-
msgstr ""
134+
msgstr "``'voc'``"
112135

113136
msgid "Creative Labs Audio Files"
114-
msgstr ""
137+
msgstr "Аудиофайлы Creative Labs"
115138

116139
msgid "``'wav'``"
117-
msgstr ""
140+
msgstr "``'wav'``"
118141

119142
msgid "Waveform Audio File Format Files"
120-
msgstr ""
143+
msgstr "Файлы формата аудиофайлов Waveform"
121144

122145
msgid "``'8svx'``"
123-
msgstr ""
146+
msgstr "``'8svx'``"
124147

125148
msgid "8-Bit Sampled Voice Files"
126-
msgstr ""
149+
msgstr "8-Bit Sampled Voice Files"
127150

128151
msgid "``'sb'``"
129-
msgstr ""
152+
msgstr "``'sb'``"
130153

131154
msgid "Signed Byte Audio Data Files"
132-
msgstr ""
155+
msgstr "Файлы аудиоданных со знаком байта"
133156

134157
msgid "``'ub'``"
135-
msgstr ""
158+
msgstr "``'ub'``"
136159

137160
msgid "UB Files"
138-
msgstr ""
161+
msgstr "UB Files"
139162

140163
msgid "``'ul'``"
141-
msgstr ""
164+
msgstr "``'ul'``"
142165

143166
msgid "uLAW Audio Files"
144-
msgstr ""
167+
msgstr "Аудиофайлы uLAW"
145168

146169
msgid ""
147170
"A list of functions performing the individual tests. Each function takes "
148171
"two arguments: the byte-stream and an open file-like object. When :func:"
149172
"`what` is called with a byte-stream, the file-like object will be ``None``."
150173
msgstr ""
174+
"Перелік функцій, які виконують окремі тести. Кожна функція приймає два "
175+
"аргументи: потік байтів і відкритий файлоподібний об’єкт. Коли :func:`what` "
176+
"викликається потоком байтів, файлоподібний об’єкт матиме значення ``None``."
151177

152178
msgid ""
153179
"The test function should return a string describing the image type if the "
154180
"test succeeded, or ``None`` if it failed."
155181
msgstr ""
182+
"Функція тестування має повертати рядок із описом типу зображення, якщо тест "
183+
"пройшов успішно, або ``None``, якщо він не вдався."
156184

157185
msgid "Example:"
158186
msgstr "Przykład:"
159187

160188
msgid "A-LAW"
161-
msgstr ""
189+
msgstr "A-LAW"
162190

163191
msgid "u-LAW"
164-
msgstr ""
192+
msgstr "u-LAW"

0 commit comments

Comments
 (0)