@@ -50,9 +50,9 @@ msgid ""
50
50
"Python 3.10 was released on October 4, 2021. For full details, see the :ref:"
51
51
"`changelog <changelog>`."
52
52
msgstr ""
53
- "У цій статті пояснюється нові функції в Python 3.10 порівняно з 3.9. Python "
54
- "3.10 було випущено 4 жовтня 2021 року. Щоб отримати повну інформацію, "
55
- "перегляньте :ref:`журнал змін <changelog>`."
53
+ "W tym artykule wyjaśniono nowe funkcje w Pythonie 3.10 w porównaniu z wersją "
54
+ "3.9. Python 3. 10 został wydany 4 października 2021 r. Aby uzyskać "
55
+ "szczegółowe informacje, zobacz :ref:`changelog <changelog>`."
56
56
57
57
msgid "Summary -- Release highlights"
58
58
msgstr "Podsumowanie – najważniejsze nowości"
@@ -173,35 +173,35 @@ msgid ""
173
173
"pointing to some incorrect location. For instance, consider the following "
174
174
"code (notice the unclosed '{'):"
175
175
msgstr ""
176
- "Під час синтаксичного аналізу коду, який містить незакриті дужки або дужки , "
177
- "інтерпретатор тепер включає розташування незакритих дужок замість "
178
- "відображення *SyntaxError: unexpected EOF while parsing* або вказівки на "
179
- "деяке неправильне розташування. Наприклад, розглянемо такий код (зверніть "
180
- "увагу на незакритий '{'):"
176
+ "Podczas analizowania kodu, który zawiera niezamknięte nawiasy lub nawiasy , "
177
+ "interpreter uwzględnia teraz lokalizację niezamkniętych nawiasów, zamiast "
178
+ "wyświetlać *SyntaxError: nieoczekiwany EOF podczas analizowania* lub "
179
+ "wskazywać nieprawidłową lokalizację. Rozważmy na przykład następujący kod "
180
+ "(zwróć uwagę na niezamknięte '{'):"
181
181
182
182
msgid ""
183
183
"Previous versions of the interpreter reported confusing places as the "
184
184
"location of the syntax error:"
185
185
msgstr ""
186
- "Попередні версії інтерпретатора повідомляли про незрозумілі місця як "
187
- "розташування синтаксичної помилки :"
186
+ "Poprzednie wersje interpretera podawały mylące miejsca jako lokalizację "
187
+ "błędu składniowego :"
188
188
189
189
msgid "but in Python 3.10 a more informative error is emitted:"
190
- msgstr "але в Python 3.10 видається більш інформативна помилка :"
190
+ msgstr "ale w Pythonie 3.10 emitowany jest bardziej informacyjny błąd :"
191
191
192
192
msgid ""
193
193
"In a similar way, errors involving unclosed string literals (single and "
194
194
"triple quoted) now point to the start of the string instead of reporting EOF/"
195
195
"EOL."
196
196
msgstr ""
197
- "Подібним чином помилки, пов’язані з незакритими рядковими літералами (в "
198
- "одинарних і потрійних лапках), тепер вказують на початок рядка, а не "
199
- "повідомляють EOF/EOL."
197
+ "W podobny sposób błędy związane z niezamkniętymi literałami łańcuchowymi "
198
+ "(pojedyncze i potrójne cudzysłowy) wskazują teraz początek łańcucha zamiast "
199
+ "raportowania EOF/EOL."
200
200
201
201
msgid ""
202
202
"These improvements are inspired by previous work in the PyPy interpreter."
203
203
msgstr ""
204
- "Ці вдосконалення натхненні попередньою роботою над інтерпретатором PyPy."
204
+ "Te ulepszenia są inspirowane wcześniejszymi pracami nad interpreterem PyPy."
205
205
206
206
msgid ""
207
207
"(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`42864` and Batuhan Taskaya in :"
@@ -221,10 +221,10 @@ msgstr ""
221
221
"замість відображення (до Python 3.10):"
222
222
223
223
msgid "now Python 3.10 will display the exception as:"
224
- msgstr "тепер Python 3.10 відображатиме виняток як :"
224
+ msgstr "teraz Python 3.10 wyświetli wyjątek jako :"
225
225
226
226
msgid "This improvement was contributed by Pablo Galindo in :issue:`43914`."
227
- msgstr "Це вдосконалення вніс Пабло Галіндо в :issue:`43914`. "
227
+ msgstr "Do poprawy tej przyczynił się Pablo Galindo w :issue:`43914`"
228
228
229
229
msgid ""
230
230
"A considerable amount of new specialized messages for :exc:`SyntaxError` "
@@ -235,19 +235,19 @@ msgstr ""
235
235
"винятків :exc:`SyntaxError`. Ось деякі з найпомітніших:"
236
236
237
237
msgid "Missing ``:`` before blocks:"
238
- msgstr "Відсутній ``:`` перед блоками :"
238
+ msgstr "Brakuje ``:`` przed blokami :"
239
239
240
240
msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`42997`.)"
241
- msgstr "(Предоставлено Пабло Галиндо в :issue:`42997`.)"
241
+ msgstr "(Autor: Pablo Galindo w :issue:`42997`.)"
242
242
243
243
msgid "Unparenthesised tuples in comprehensions targets:"
244
244
msgstr "Кортежі без дужок у цілях розуміння:"
245
245
246
246
msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43017`.)"
247
- msgstr "(Предоставлено Пабло Галиндо в :issue:`43017`.)"
247
+ msgstr "(Autor: Pablo Galindo w :issue:`43017`.)"
248
248
249
249
msgid "Missing commas in collection literals and between expressions:"
250
- msgstr "Відсутні коми в літералах колекції та між виразами :"
250
+ msgstr "Brakujące przecinki w literałach kolekcji i między wyrażeniami :"
251
251
252
252
msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43822`.)"
253
253
msgstr "(Предоставлено Пабло Галиндо в :issue:`43822`.)"
@@ -339,18 +339,18 @@ msgstr ""
339
339
"відображення помилок. Це поширений сценарій у деяких REPL, таких як IPython."
340
340
341
341
msgid "PEP 626: Precise line numbers for debugging and other tools"
342
- msgstr "PEP 626: точні номери рядків для налагодження та інших інструментів "
342
+ msgstr "PEP 626: Precyzyjne numerowanie linii do debugowania i innych narzędzi "
343
343
344
344
msgid ""
345
345
"PEP 626 brings more precise and reliable line numbers for debugging, "
346
346
"profiling and coverage tools. Tracing events, with the correct line number, "
347
347
"are generated for all lines of code executed and only for lines of code that "
348
348
"are executed."
349
349
msgstr ""
350
- "PEP 626 надає більш точні та надійні номери рядків для інструментів "
351
- "налагодження, профілювання та покриття. Події трасування з правильним "
352
- "номером рядка генеруються для всіх виконаних рядків коду та лише для рядків "
353
- "коду, які виконуються ."
350
+ "PEP 626 zapewnia bardziej precyzyjne i niezawodne numerowanie linii dla "
351
+ "narzędzi do debugowania, profilowania i pokrycia. Zdarzenia śledzenia z "
352
+ "poprawnym numerem wiersza są generowane dla wszystkich wykonanych wierszy "
353
+ "kodu i tylko dla wykonanych wierszy kodu ."
354
354
355
355
msgid ""
356
356
"The ``f_lineno`` attribute of frame objects will always contain the expected "
@@ -382,19 +382,19 @@ msgstr ""
382
382
"застосовувати певні дії на основі різних форм даних."
383
383
384
384
msgid "Syntax and operations"
385
- msgstr "Синтаксис та операції "
385
+ msgstr "Składnia i operacje "
386
386
387
387
msgid "The generic syntax of pattern matching is::"
388
- msgstr "Загальний синтаксис зіставлення шаблонів :"
388
+ msgstr "Ogólna składnia dopasowywania wzorców jest następująca: :"
389
389
390
390
msgid ""
391
391
"A match statement takes an expression and compares its value to successive "
392
392
"patterns given as one or more case blocks. Specifically, pattern matching "
393
393
"operates by:"
394
394
msgstr ""
395
- "Інструкція збігу приймає вираз і порівнює його значення з послідовними "
396
- "шаблонами, поданими як один або більше блоків регістру. Зокрема, зіставлення "
397
- "шаблонів працює за допомогою :"
395
+ "Instrukcja dopasowania przyjmuje wyrażenie i porównuje jego wartość z "
396
+ "kolejnymi wzorcami podanymi jako jeden lub więcej bloków przypadków. W "
397
+ "szczególności dopasowanie wzorców działa poprzez :"
398
398
399
399
msgid "using data with type and shape (the ``subject``)"
400
400
msgstr "використання даних із типом і формою (``тема``)"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
469
469
"цінність для Python полягає в його обробці типу та форми суб’єкта."
470
470
471
471
msgid "Simple pattern: match to a literal"
472
- msgstr "Простий шаблон: відповідність літералу "
472
+ msgstr "Prosty wzór: dopasowanie do literału "
473
473
474
474
msgid ""
475
475
"Let's look at this example as pattern matching in its simplest form: a "
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Other Key Features"
624
624
msgstr "Інші ключові функції"
625
625
626
626
msgid "Several other key features:"
627
- msgstr "Кілька інших ключових функцій :"
627
+ msgstr "Kilka innych kluczowych cech :"
628
628
629
629
msgid ""
630
630
"Like unpacking assignments, tuple and list patterns have exactly the same "
0 commit comments